¡Traductores! ¿Queréis...

Todo eso y más, gracias a Wordfast...

...un programa imprescindible para traductores.

¿Has notado que otros traductores - los que usan herramientas CAT (Computer Assisted Translation - Traducción Asistida por Ordenador) - trabajan mucho más rápido que tú? Hoy en día para ser buen traductor ya no basta con conocer idiomas, también hace falta tener un elevado dominio de las nuevas tecnologías. Wordfast es una herramienta CAT (TAO), cuyo precio, calidad y facilidad de uso, no tiene competencia alguna en el mercado. Accede a este curso de Wordfast, y en menos de una semana lograrás alcanzar un nivel de competitividad superior en tu trabajo.

¿Cuánto me costará?


Precio del curso: 150€

Miembros de EIZIE y Langune: 120€

Licencia de Wordfast Classic para nuestros alumnos: 280€

¿Para qué necesito una herramienta TAO?

Para adaptar tu estilo de trabajo como traductor o corrector a la época de las TIC, además de para...

  • poder aceptar encargos que precisan el "uso de TAO o de memorias de traducción".
  • no repetir el mismo trabajo una y otra vez.
  • trabajar más rápido, con más eficacia y mejorar la calidad del documento final.
  • mantenerte en un mercado en constante evolución.
  • aprovechar lo que ofrecen las nuevas tecnologías en el campo de la traducción.

Aprende hoy mismo a utilizar Wordfast, un programa TAO potente e integrado en el entorno de Microsoft Word.

¿Por qué Wordfast Classic?

Wordfast Classic es un conjunto de macros escritas en lenguaje de programación Visual Basic que se guardan en una simple plantilla de Microsoft Word. Por lo tanto, aunque para instalar y utilizar Wordfast, sea indispensable Microsoft Office, el traductor no necesita aprender a manejar un entorno de trabajo nuevo, porque todo el proceso de traducción se desarrolla dentro de Word. Esa característica hace de Wordfast un programa realmente fácil y "amigable". Se puede instalar tanto en Windows, como en Mac, siempre que contemos con una versión de Word apropiada.

¿Es este curso para mí?

Veamos...

  • Como traductor, necesito actualizar continuamente mis conocimientos, destrezas lingüísticas y habilidades en el manejo de nuevas tecnologías, pero nunca encuentro tiempo para hacer un curso presencial.
  • Sé que, si no me pongo al día, corro el peligro de desaparecer del mercado, porque mi preparación, en comparación con la de los traductores familiarizados con las TIC y CAT, no será suficiente.
  • Tengo amplios conocimientos de idiomas pero la informática se me da realmente mal... Sin embargo, me desenvuelvo bien con Word...

Si alguna de estas frases te suena familiar... ¡no lo dudes más, este curso es para ti!

Más información...

¿Qué es un "Curso de Wordfast?"

Es una manera de conocer y poner en funcionamiento Wordfast Classic – una herramienta de traducción asistida por ordenador. Con ella mejorarás la calidad de tus traducciones, y aumentarás la productividad y tus beneficios. El curso consta tan sólo de 15 horas de duración, está disponible en modalidad on-line. Te prepararás para trabajar con Wordfast Classic desde ya, y podrás ampliar en un futuro tus posibilidades en el campo de la traducción asistida con sistemas como Wordfast Pro o Wordfast Anywhere. ¡Y sin salir de casa!

¿A quién está dirigido el curso de Wordfast?

  • a traductores en activo, autónomos y en plantilla,
  • a estudiantes o licenciados en traducción que quieran iniciarse en el mundo laboral,
  • a gestores de proyectos de traducción y corrección,
  • a personas con poca o ninguna experiencia en el uso de herramientas CAT (TAO), que quieran una iniciación rápida y eficaz en ese campo.

¿Cuáles son los objetivos del curso?

  • Proporcionar los conocimientos teóricos y las habilidades necesarias para aplicar Wordfast Classic en las traducciones y las correcciones de textos.
  • Acercar las herramientas CAT al personal de las instituciones públicas (médicas, administrativas, educativas, etc.) o de empresas, cuya labor principal no es la traducción, para facilitarles esta tarea.
  • Conocer y poner en práctica las principales funciones del programa y disfrutar de la comodidad que ofrece a la hora de traducir textos.

¿Qué requisitos debo cumplir?

Para participar en este curso no existen requisitos previos en cuanto a habilidades informáticas. No es necesario poseer el programa Wordfast para empezar el curso. Se explicará detalladamente desde dónde y cómo descargar la versión gratuita del programa y cómo instalarla. Para aprender a manejarlo, no es necesario comprar la licencia.

En cuanto a requisitos técnicos, es necesario tener instalado Microsoft Word 97, 2000, 2002, 2003, 2007 o 2010 en el sistema Windows, o Word 98, 2001, X, 2004, 2011 en el sistema OSX (Macintosh) y disponer de acceso a Internet.

Entrada para alumnos matriculados:

¿Quieres ser nuestro alumno?


Contacto:
Eleka Ingeniaritza Linguistikoa
wordfast@eleka.net
Tel: (+34) 943 377 225